admin 發表於 2020-12-23 14:55:55

台灣“老文青”的繁体字咖啡馆:让更多人领略汉字之美

新华社北京10月26日电(记者陈舒)在北京闻名的游览景点南锣鼓巷四周的一个胡同里,有如许一家咖啡馆,客人进去点单以前,老板娘总会给他们供给一张繁体字字帖,写完以后即可凭该字帖在结账时享受必定的扣头。

这家一周只業务4天的咖啡馆叫做繁体字咖啡馆。老板娘李雪莉,50余岁,台中人,结業于台灣文化大学,曾是一位小有名益粒可,望的告白策动人。

“来到大陆,算是机遇恰巧吧。”李雪莉说。

2002年,李雪莉被公司派去泰國曼谷加入告白创意的培训,那次培训让她眼界大开。

“當时候,我在台灣公司实在做得很高兴。但是我感觉世界这麼大,本身不甘愿宁可在一个处所就如许终此一辈子,我想出来看看。”她说。

因為不异的文化和说话,李雪莉昔时便来到北京,这一呆就是十几年。在北京一家告白公司事情数年后,2011年,李賓果技巧,雪莉在高碑店的中國油画院开了一家繁体字咖啡馆。尔后,几经搬家,2016年搬至南锣鼓巷四周。

“我所做的事变都是由于我喜好。”她笑着说道,念书、咖啡都是她所酷爱的,“咖啡馆不开门的时辰,我可以一天在家读十个小时以上的书,算是一位彻彻底底的‘老文青’。”

繁体字比年在大陆愈發风行,很多店家招牌上也渐渐可见繁体字样。但李雪莉教繁体字却不是為了赶风潮,而是想让更多人领略汉字的美。

“但愿经由过程本身的尽力,让更多的人熟悉到汉字的發源,帮忙他们甚至一些外國人更好地舆解中汉文化。”她说。

美白牙齒方法,在李雪莉的店里,没有全职的辦事员,大可能是一些在校的大学生兼职,她也是以和此中的一些人、乃至他们的家人成為了朋侪。中國社科院钻研生院國际文化教诲中间主任王晓明就是此中之一。

“我的儿子假期从美國回國时就在雪莉这里打工,咱们也垂垂台北室內設計,和她认识了起来。”王晓明说,“雪莉是一个很纯洁的文化人,对中汉文化领会很透辟。和她交换获益很多。”

王晓明在社科院终年卖力外國留学生在华的进修,為留学生开設了一门名叫《中國文字的魅力和中國文化的体验》的课程,讲课地址之一就選在了李雪莉的繁体字咖啡馆。

王晓明说,根基上每个来过这里的外國人城市喜好这里,“雪莉教他们领会汉字的發源,学生们感觉结果很好。”

李雪莉奉告记者,若是是外國人来店里,他们会供给与一般的客人分歧的字帖供他们模写。

“以‘日’字為例,我会同时在上面标注出这个字的甲骨文、金文、小篆等多种写法,还会给他们先容為甚麼会如许蜕变。他们都很感乐趣。”她说,但愿用如许的方法让外國人加倍深入地领会到汉字之美,中汉文化之博大高深。

除按期承當社科院的外國留学生讲授使命外,2015年末李雪莉还在咖啡馆内开設了本身的私塾。第一批学生已上到了第四期的课程。

“咱们人数未几,一批次学员也就五六小我,都很年青,30岁上下。”她说,我很欢快看到这些年青人喜好咱们的传统文化,他们的爱好可让这些文化传承下去。

李雪莉暗示,两岸之间在不少事变上都是相通的,文化就是如许。
頁: [1]
查看完整版本: 台灣“老文青”的繁体字咖啡馆:让更多人领略汉字之美