台灣印刷工廠交流論壇

標題: 台灣汉字繁简之争:蔡英文曾用简体字给同僚写信 [打印本頁]

作者: admin    時間: 2020-12-23 15:06
標題: 台灣汉字繁简之争:蔡英文曾用简体字给同僚写信
两岸来往日趋紧密亲密的今天,治療失眠中藥,简体字在台灣愈来愈常见。台灣不少餐厅、旅店都推出简体字菜单,以兜揽大陆主顾。大陆出书的简体字册本,迩来也在岛内卖得很红火。但有些岛内助士看不惯简体字,认為繁体字才能代表“中华民族文化之美”。近日,台政府带领人马英九暗示,简体字与繁体字之争,并列是最佳的解决方法。

 “简繁之争”的政治色采

从大陆推行简体字起至今,台灣政府对简体字的立场常带政治色采。

政治监禁的年月,字体繁简在台灣是触及意识形态、事关中汉文化道统的大事变。不用说简体字不克不及用,连文字横排都是忌讳。

跟着两岸互通,愈来愈多的台灣公众起头接管简体字。他们發明,简体字确切简捷便利,能提高事情效力,特别是像“尘”、“灭”这种简化字造得很高超,乃至连否决利用简体字的人也不自發地仿照应用起来。

2009年,马英九曾建议“识正书柬”,即印刷体采纳繁体字,一般书写可用简体字,但愿两岸就此告竣共鸣。绿营立马借机报复他“弃守文化主权”,把先人所用的文字都丢了。

2011年,台灣开放陆客自由行,很多商家将招牌、菜单和阐明都改成简体字,简体字册本也占到台灣新书的20%,这引發一些岛内守旧人士的担心。為抚慰情感,那时的“行政院长”吴敦义出头具名声明,推行繁体字是“行政院”一向态度,将来不会扭转。

日前,马英九加入台“教诲部”主理的2015年轻年政策论坛。他在与学生聊起“华语文推行”话题时说,“简繁之争”,并列是最佳的解决方法。他还建议,商家不要為了大陆参观客改用简体字,如许反而使陆客落空熟悉繁体字的机遇。

对付马英九的建议,有岛内網友认為“管得太多了”,商家招揽主顾,有自由選择利用汉字的权力,谁说大陆旅客就必定出格想熟悉繁体字?但也有激进網友认為,应當在台灣封杀简体字。

 简体字大幅“出头露面”

固然“保卫繁体字”的声音一向都在,但跟着两岸交换不竭深刻,简体字在台灣愈来愈频仍地“出头露面”,乃至民进党主席蔡英文也用简体字给同寅写信。台灣作家余光中认為,“这是一种糊口习气使然”。他说,以“台灣”两字為例,所有台灣人书写时几近没有效“台”的繁体字,都是用简体。

除商铺、风光区外,台灣校园一向是简体字“出没”的集散地。2008年,台灣高雄县和春技能学院果断出两岸将来交换愈来愈频仍的趋向,首开大专院校民风之先,将简体字列入大一國文必修课。随后,很多高校开設起简体字课程、举行简体字辨识角逐。台北大学的学生说,他们在上课时已利用大陆出书的简体字册本。在政治大学东亚所、台灣大学國發所,钻研生看的简体参考书乃至比繁体参考书还多。

别的,因為收集的發财,要与对岸網友沟通乃至笔战,台灣学生无形中都必需要先自学简体字。

现在,大陆人不但可以到台灣自由参观,还可以赴台投资、肄業,与台灣人爱情、成婚,在台生根。岛内学者认為,简体字必定会加倍风行,由于文字的選用是跟着利用者需求而定的。

 没有不克不及并存的事理

究竟上,很多台灣公众都认為简体字、繁体字系出同源,不难认,若不是意识形态的身分,实在没有不克不及并存的事理。

台灣網友“大猫儿哥”说:高中时教员曾發了几篇简体字文章让同窗们测试,把看得懂猜获得之外的字圈画起来。一起头看这类不认识的字感受泰半都不熟悉,但是成果出乎不测,辨识率高达八成以上。实在繁体简体,真的只是不习气罢了,真要看,大多都看得懂,少部门看不懂的字根据先后文也能猜得出来。

大陆網友“陈就”说:咱们从小就爱看港台电视剧、片子,唱的港台歌曲也很多,“70后”、“80后”对大部门繁体字都无停滞。“落英满怀”说:咱们自带简繁转换功效,不消担忧。“老歌新听”说:繁体合适

书法,简体合适交换,都是中國字,都是老祖宗留下的财產。

两岸同文同种,简体字和繁体字都是汉字。现实上,很多简体字在古代的书法帖上早已呈现,其实不存在“繁体字才能表现文字之美”的定论。只要可以或许便利两岸公众的浏览和利用,便利两岸同胞的交换来往,天真烂漫各取所需才是王道,无需意识形态来横插一脚。




歡迎光臨 台灣印刷工廠交流論壇 (http://www.zzled.com.tw/) Powered by Discuz! X3.3